Keine exakte Übersetzung gefunden für فرضية الكم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فرضية الكم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is premature to impose legally binding quantitative restrictions on the technical characteristics of cluster munitions.
    إن فرض قيود كمية ملزمة قانوناً على الخصائص التقنية للذخائر العنقودية أمر سابق لأوانه.
  • In that regard, we note with concern that the advice of scientists is not always heeded when catch limits are adopted. That must change.
    وفي ذلك الصدد، نلاحظ بقلق أن مشورة العلماء لا يستجاب لها دائما عند فرض حدود على الكميات المسموح باصطيادها.
  • It remains steeped in denial: Were it not for theinterest-rate suppression that QE has imposed on developedcountries since 2009, the search for yield would not have floodedemerging economies with short-term “hot” money.
    ولا يزال بنك الاحتياطي الفيدرالي غارقاً في الإنكار: لولاقمع أسعار الفائدة الذي فرضه التيسير الكمي على الدول المتقدمة منذعام 2009، فإن البحث عن الربح ما كان ليغمر الاقتصادات الناشئةبالأموال "الساخنة" القصيرة الأجل.
  • They comprised tariffication of quantitative restrictions, elimination of the negative list of agricultural products, and a phased programme of tariff harmonization and reduction.
    وتضمنت فرض التعريفات على القيود الكمية، وإلغاء القائمة السلبية للمنتجات الزراعية، وبرنامجاً يطبق تدريجياً لتنسيق التعريفات وتخفيضها.
  • These port closures include a ban on the landing of catches and a ban on providing any service to such vessels.
    وتشمل قرارات إغلاق هذه الموانئ فرض حظر على إنزال كميات الصيد إلى البر، وفرض حظر على تقديم أي خدمات لهذه السفن.
  • Prohibiting these activities will strengthen the irreversibility effect of an FMCT, which strives to firmly cap the quantity of fissile material.
    وسيؤدي حظر هذه الأنشطة إلى تعزيز أثر عدم الرجعة المترتب على عقد معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، التي تسعى إلى فرض حد صارم على كمية المواد الانشطارية.
  • An alternative solution would be to fix long-term targets only for government debt and to establish credible fiscal rules and mechanisms that force Governments to pursue them without imposing quantitative budget deficit targets in the short run.26 This would allow the automatic stabilizers to be fully operational at all times and to provide scope for a discretionary stimulus when needed.
    ويتمثل الحل البديل في تحديد أهداف طويلة الأجل فقط لدين الحكومة ولوضع قواعد وآليات مالية موثوقة ترغم الحكومات على اتباعها دون فرض أرقام مستهدفة كمية لعجز الميزانية في الأجل القصير.
  • Examples of S&D: preventing the number of suppliers from developing countries from decreasing below a certain level or average level from a recent representative period if a quantitative restriction is imposed on mode 4 suppliers and granting the right to seek an extension of an ESM application period only to developing countries.
    (26) من أمثلة المعاملة الخاصة والتفاضلية. الحيلولة دون انخفاض عدد المورِّدين من البلدان النامية إلى أقل من مستوى معين أو مستوى متوسط بالمقارنة مع فترة تمثيلية في حالة فرض قيد كمي على المورِّدين في إطار أسلوب التوريد 4، وعدم منح الحق في التماس تمديد لفترة تطبيق تدبير وقائي طارئ إلا للبلدان النامية.
  • By reducing the amount of, and placing further restrictions on, remittances Cuban Americans can send to their families back home, the United States has transformed an instrument for development into an instrument of punishment and coercion.
    وبخفض كمية التحويلات وفرض المزيد من القيود على التحويلات التي يمكن أن يرسلها الأمريكيون الكوبيون إلى أسرهم في وطنهم، فإن الولايات المتحدة حولت أداة للتنمية إلى أداة للعقاب والإكراه.
  • If the discharge is deemed to present a hazard to either marine resources or human health or cause harm to amenities or other legitimate uses of the sea, then the substances fall within category Y and justify a limitation on the quality and quantity of the discharge into the sea.
    وإذا قُدر أن التصريف يمثل خطرا على الموارد البحرية أو صحة الإنسان أو يلحق ضررا بمنافع البحر أو باقي استعمالاته المشروعة، صنفقت المواد المعنية ضمن الفئة ”Y“ وتسوغ فرض قيود على نوعية وكمية التصريف في البحر.